返回列表 您的位置:設(shè)計(jì)本 > 設(shè)計(jì)資訊 > 設(shè)計(jì)前沿 >

報(bào)獎(jiǎng)︱IDD中國設(shè)計(jì)100榜·參評(píng)章程發(fā)布!

  • 報(bào)獎(jiǎng)︱IDD中國設(shè)計(jì)100榜·參評(píng)章程發(fā)布!
  • 2022-04-14 13:43     來源: 設(shè)計(jì)本     瀏覽量:3157

報(bào)獎(jiǎng)︱IDD中國設(shè)計(jì)100榜·參評(píng)章程發(fā)布!


以集合世界領(lǐng)先設(shè)計(jì)助力中國設(shè)計(jì)發(fā)展為使命,“IDD中國設(shè)計(jì)100榜”是由“IDD世界領(lǐng)先設(shè)計(jì)對(duì)話”延伸推出的作品評(píng)選榜單,是以世界領(lǐng)先設(shè)計(jì)眼光臻選和推廣中國杰出設(shè)計(jì)作品的交流計(jì)劃。

 

“IDD中國設(shè)計(jì)100榜”由參與IDD的年度設(shè)計(jì)巨匠從所有報(bào)名作品中,臻選不超過100個(gè)優(yōu)秀的竣工室內(nèi)設(shè)計(jì)作品,這100個(gè)作品即成為“IDD中國設(shè)計(jì)100榜”年度之選,展現(xiàn)中國設(shè)計(jì)的先鋒思索和精彩紛呈。

 

Aiming to gather the world's leading designs to promote China's design development, "IDD China Design 100 List”is an evaluate list and dialogue program set by “International Design Dialogue”to evaluate and promote Chinese outstanding design works with the world's leading design vision.

 

Each year, no more than 100 completed interior design works will be selected by the world's leading design masters participating in IDD as the annual IDD China Design 100 List, showcasing the pioneering thinking and splendor of Chinese design.

 

2022年度IDD中國設(shè)計(jì)100榜

—— 參評(píng)章程 ——

 

2022 IDD CHINA DESIGN 100 RULES


領(lǐng)先是一種設(shè)計(jì)態(tài)度,更是一種設(shè)計(jì)信仰!

 

IDD世界領(lǐng)先設(shè)計(jì)對(duì)話是廣州設(shè)計(jì)周聯(lián)合GIA廣州設(shè)計(jì)周全球伙伴聯(lián)盟中的中外設(shè)計(jì)領(lǐng)先機(jī)構(gòu)、組織和媒體發(fā)起的一項(xiàng)對(duì)話世界設(shè)計(jì)領(lǐng)先者的國際設(shè)計(jì)交流計(jì)劃,IDD以「MASTER MIND巨匠的思索」為思想探尋的主旨方向,希冀通過與世界領(lǐng)先設(shè)計(jì)巨匠對(duì)話,探索世界領(lǐng)先設(shè)計(jì)思想,以世界領(lǐng)先推動(dòng)中國領(lǐng)先,以中國領(lǐng)先影響世界設(shè)計(jì)。

 

IDD以對(duì)話巨匠、發(fā)掘新聲、臻選杰作三大內(nèi)容版塊構(gòu)建年度運(yùn)營體系,由此推動(dòng)世界領(lǐng)先設(shè)計(jì)與中國設(shè)計(jì)之間的對(duì)話交流和發(fā)展。

 

Leading is not only an attitude, but also a belief.


International Design Dialogue is an international design intercourse, Guangzhou Design Week cooperating with global leading design institutions, organizations and media, guided by the theme of「MASTER MIND」to search for different ideas. We hope to explore the world's leading design ideas through dialoguing with design masters, promote China's leading design with the world's leading, and influence the world's design with China's leading. 


IDD forms its annual operating system with three major content sections: Dialoging with Masters, Discovering New Sounds and Selecting Masterpieces, thus promoting the communication and development between world leading design and Chinese design.

 



面向在中國室內(nèi)設(shè)計(jì)領(lǐng)域具有卓越表現(xiàn)和專業(yè)成就的中國籍建筑師/室內(nèi)設(shè)計(jì)師公開征集設(shè)計(jì)作品,參與對(duì)象不受民族、宗教、地域的限制。


IDD award recognizes the excellent Chinese designers in fields of architecture and interior design. Entry and nomination is open to all without restriction of religion or region.



面向在2020年1月1日至2022年9月15日期間完成竣工的項(xiàng)目參評(píng),項(xiàng)目所在地不限,參評(píng)類別包括:


居住空間:集合住宅、別墅、公寓、宿舍、社會(huì)住房等;

商業(yè)空間:商業(yè)綜合體、購物中心、辦公樓、餐飲、酒吧、零售、市場(chǎng)、酒店等;

公共空間:劇院、音樂廳、博物館、美術(shù)館、學(xué)校、醫(yī)院、電影院、圖書館、體育館等。


The award is open to projects completed between Jan 1, 2020 until Sept 15, 2022. There are no restrictions on location. Categories are as follows:


- Residential design: apartments, housing, developments, misc. residential, private houses, Showflats,villa, etc.

- Retail and hospitality design: misc. retail, shopping malls, office buildings, restaurants, bars, markets, hotels, etc.

- Public spaces: theaters, concert halls, museums, art galleries, schools, hospitals, cinemas, libraries, gym, etc.



1. 完整填寫報(bào)名表格,并提供參評(píng)者個(gè)人形象照1張(橫版或豎版正面半身高清宣傳形象照);

2. 參評(píng)項(xiàng)目資料(包括但不限于):提供參評(píng)作品設(shè)計(jì)說明以及10-15張項(xiàng)目實(shí)景圖、項(xiàng)目設(shè)計(jì)圖紙;圖片須為JPG格式,精度不小于300 DPI;(自選提交內(nèi)容:可選擇提交項(xiàng)目的演示影片作為評(píng)審參考,格式以MPEG、MP4、AVI為最佳)。


1. Complete the registration form and provide 1 photo of the participant's personal image (horizontal or vertical front half-body high-definition publicity image);

2. Information of the participating projects (including but not limited to): provide the design description of the participating works and 10-15 project real pictures and project design drawings; the pictures must be in JPG format with an accuracy of not less than 300 DPI; (optional submission: the demo video of the project is used as a reference for the review, and the format is MPEG, MP4, AVI as the best).


特別說明

a. 參評(píng)作品必須為設(shè)計(jì)師原創(chuàng)作品,期限為2020年1月1日后(包含1月1日)真實(shí)參與的竣工項(xiàng)目,具有完全版權(quán)和使用權(quán),一經(jīng)發(fā)現(xiàn)造假則取消參評(píng)資格;

b. 所有提交的作品圖片不可為效果圖,不可有水印,不可包含制造商等識(shí)別性信息,不完整、不正確或不符合資料要求的作品將被視為無效或作廢;

c. 獎(jiǎng)項(xiàng)組委會(huì)有權(quán)取消任何未能提交完整參評(píng)作品或提交的參評(píng)作品不符合本規(guī)則的參評(píng)者資格。


NOTE

a. Participating works must be original works of the designer, and the time limit is the completed projects with real participation after Jan 1, 2020 (including Jan 1), with full copyright and right of use.

b. All submitted works pictures must not be renderings, watermarks, and identifying information such as manufacturers. Incomplete, incorrect or non-compliant works will be considered invalid or void;

c. The committee of the award has the right to cancel the qualification of any participant who fails to submit a complete participating work or whose submitted works do not comply with these rules.




前衛(wèi)的設(shè)計(jì)觀點(diǎn)

- 具有獨(dú)到的設(shè)計(jì)觀點(diǎn)與設(shè)計(jì)概念,能夠引領(lǐng)新設(shè)計(jì)思潮

- 造型與設(shè)計(jì)手法具有創(chuàng)新性與突破性

 

優(yōu)秀的設(shè)計(jì)審美

- 富有藝術(shù)性的表現(xiàn)形式

- 空間設(shè)計(jì)具有張力

 

卓越的設(shè)計(jì)能力

- 功能設(shè)置合理,布局實(shí)用舒適安全

- 關(guān)注用戶需求,以人為本的設(shè)計(jì)理念

 

人文價(jià)值與可持續(xù)性

- 尊重在地歷史文化與文脈并具有人文關(guān)懷

- 使用綠色材料與倡導(dǎo)節(jié)能環(huán)保的生活方式


PROGRESSIVE DESIGN POINT OF VIEW
- Have unique design viewpoints and design concepts, and be able to lead new design trends
- The modeling and design methods are innovative and breakthrough


EXCELLENT DESIGN AESTHETIC
- Artistic expression
- The space design has tension


EXCELLENT DESIGN ABILITY
- Reasonable function setting, practical, comfortable and safe layout
- Focus on user needs, people-oriented design concept


HUMAN VALUES & SUSTAINABILITY
- Respect local history, culture and context and have humanistic care
- Use green materials and advocate an energy-saving and environmentally friendly lifestyle


特別說明

a. 評(píng)審委員會(huì)在評(píng)審過程中,上述評(píng)審標(biāo)準(zhǔn)沒有重要性的優(yōu)先級(jí)別;

b. 評(píng)審委員會(huì)可根據(jù)個(gè)人意愿自行調(diào)整評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)的優(yōu)先級(jí)別;

c. 評(píng)審委員會(huì)將在規(guī)定時(shí)間內(nèi)對(duì)按要求提交的所有作品進(jìn)行仔細(xì)評(píng)審;

d. 評(píng)審委員會(huì)的決定是最終決定,獲獎(jiǎng)的個(gè)人/機(jī)構(gòu)將會(huì)收到評(píng)審委員會(huì)最終決定的獲獎(jiǎng)名單的書面通知。


NOTE
a. During the evaluation process of the jury, the above evaluation criteria have no priority level of importance;
b. The jury can adjust the priority of the evaluation criteria according to personal wishes;
c. The jury will carefully review all the works submitted as required within the specified time;
d. The decision of the jury is final, and the winning individual/institution will receive a written notification of the final decision of the jury.



時(shí)間

內(nèi)容

2021. 

12.09-12

2022全球啟動(dòng)禮

2021廣州設(shè)計(jì)周展會(huì)期間,獎(jiǎng)項(xiàng)面向全球進(jìn)行了發(fā)布。

Global Kick-off CeremonyDuring the 2021 Guangzhou Design Week exhibition, the award were released to the world.

2022.

03.12

獎(jiǎng)項(xiàng)章程官方公布

開啟線上參評(píng)征集。

Announcement of RulesOpen online call for participation.

2022.

03-09.15

作品征集

參評(píng)作品征集階段。

Call for EntriesParticipating works collection stage.

2022.

09.15

參評(píng)截止

參評(píng)作品征集截止,進(jìn)入評(píng)審階段。

Deadline for EntriesThe call for entries is closed and the review stage is entered.

2022.

10.15

榜單公布

2022年度中國設(shè)計(jì)100榜榜單公布,并在廣州設(shè)計(jì)周官方微信公眾號(hào)及官方網(wǎng)站予以公示,并接受行業(yè)就信息的真實(shí)性、創(chuàng)新性以及權(quán)屬問題等各方面的廣泛質(zhì)詢與建議。

Announcement of Award List2022 China Design 100 List is announced, and it will be announced on the official WeChat account and official website of Guangzhou Design Week. Extensive inquiries and suggestions.

2022.

12.09-12.12

年度盛典

IDD世界領(lǐng)先設(shè)計(jì)對(duì)話·2022年度中國設(shè)計(jì)100榜頒獎(jiǎng)典禮,將在2022廣州設(shè)計(jì)周展覽現(xiàn)場(chǎng)舉行,將對(duì)獲獎(jiǎng)作品和獲獎(jiǎng)設(shè)計(jì)師進(jìn)行表彰,授予獎(jiǎng)杯和證書。

Annual GalaThe Award Ceremony of 2022 China Design 100 of International Design Dialogue  will be held at the 2022 Guangzhou Design Week exhibition. Award-winning works and award-winningdesigners will be commended, and trophies and certificates will be awarded.




國際認(rèn)可

在全球范圍內(nèi)展示獲獎(jiǎng)項(xiàng)目以及獲獎(jiǎng)設(shè)計(jì)師的才華和專業(yè)知識(shí)。

 

獲獎(jiǎng)標(biāo)簽

獲獎(jiǎng)設(shè)計(jì)師將獲得使用“IDD中國設(shè)計(jì)100榜”名稱及VI形象用于對(duì)外宣傳的權(quán)利,通過在網(wǎng)站、數(shù)字通信、簽名、印刷品或廣告中使用標(biāo)簽進(jìn)行宣傳,不受時(shí)間和地域限制。

 

榮譽(yù)認(rèn)證

獲獎(jiǎng)設(shè)計(jì)師將獲得IDD世界領(lǐng)先設(shè)計(jì)對(duì)話組委會(huì)頒發(fā)的獎(jiǎng)杯、證書認(rèn)證。

 

編入目錄

獲獎(jiǎng)作品/設(shè)計(jì)師將獲得在該年度《IDD世界領(lǐng)先設(shè)計(jì)對(duì)話年鑒》出版物內(nèi)進(jìn)行展示的機(jī)會(huì)以及宣傳推廣。

 

媒體宣傳

獲得IDD世界領(lǐng)先設(shè)計(jì)對(duì)話組委會(huì)全媒體矩陣推廣傳播,包括但不限于網(wǎng)站、新媒體、雜志等全網(wǎng)媒體的推廣;還可獲得多方位合作,推動(dòng)獲獎(jiǎng)設(shè)計(jì)師及設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)在全球行業(yè)的品牌塑造。

 

頒獎(jiǎng)典禮

獲獎(jiǎng)設(shè)計(jì)師將會(huì)收到2022年度IDD中國設(shè)計(jì)100榜頒獎(jiǎng)典禮活動(dòng)邀請(qǐng)函。作為獲獎(jiǎng)設(shè)計(jì)師,在頒獎(jiǎng)典禮期間我們將為您的獲獎(jiǎng)作品或在您的領(lǐng)獎(jiǎng)時(shí)刻拍攝專業(yè)照片,這些照片可在頒獎(jiǎng)典禮活動(dòng)官方鏈接中直接下載,并可用于新聞和社交媒體活動(dòng)。

 

線上/線下展覽

獲獎(jiǎng)設(shè)計(jì)師/獲獎(jiǎng)作品有機(jī)會(huì)參與國內(nèi)外線上線下展覽活動(dòng)。

 

設(shè)計(jì)交流

獲獎(jiǎng)設(shè)計(jì)師優(yōu)先獲得參與IDD世界領(lǐng)先設(shè)計(jì)對(duì)話組委會(huì)組織的國際交流活動(dòng)的權(quán)利。

 

INTERNATIONAL RECOGNITION

Showcase the winning projects and the talent and expertise of the winning designers on a global scale.


AWARD-WINNER LABEL

The winning designer will have the right to use the "IDD China Design 100" name and VI image for external publicity, by using labels on websites, digital communications, signatures, prints or advertisements for publicity, not limited by time and region.


HONORARY CERTIFICATION

The winning designers will receive trophies and certificates issued by the International Design Dialogue Committee.


YEARBOOK

The winning entries/designers will be presented and promoted in the annual publication of International Design Dialogue Yearbook.


MEDIA PUBLICITY

Obtained the all-media matrix promotion and dissemination of the International Design Dialogue Committee, including but not limited to the promotion of the whole network media such as websites, new media, magazines, etc.; can also obtain multi-faceted cooperation to promote the award-winning designers and design agencies in the Branding in the global industry.


AWARDS CEREMONY

The winning designers will receive an invitation letter for the 2022 IDD China Design 100 Awards Ceremony. As an award-winning designer, we will take professional photos of your award-winning work or at your acceptance moment during the awards ceremony, which can be downloaded directly from the official awards ceremony event link and can be used for news and social media events.


ONLINE/OFFLINE EXHIBITION

Award-winning designers/winning works have the opportunity to participate in online and offline exhibitions at home and abroad.


DESIGN COMMUNICATION

The winning designers have priority to participate in the international exchange activities organized by International Design Dialogue Committee.

 



1. 參評(píng)者報(bào)名即被視為已完全了解并接受本章程;

2. 自參評(píng)作品提交之日起,視參評(píng)者無償授權(quán)組委會(huì)以任何方式和形式使用參評(píng)作品信息及設(shè)計(jì)師個(gè)人相關(guān)信息用于與IDD項(xiàng)目有關(guān)的宣發(fā)推廣;

3. 所有參評(píng)者不得中途要求退出參評(píng)或要求組委會(huì)退回所提交的參評(píng)資料,無權(quán)向組委會(huì)主張獲得任何賠償或商業(yè)權(quán)益;

4. 參評(píng)者應(yīng)自行承擔(dān)其參加本次參評(píng)的全部責(zé)任,如發(fā)現(xiàn)參評(píng)者個(gè)人資料及項(xiàng)目作品存在不真實(shí)或不符合參評(píng)條件的情況,組委會(huì)有權(quán)取消其參評(píng)資格,或收回其所獲獎(jiǎng)項(xiàng)名額,由此造成組委會(huì)損失的,概由參評(píng)者承擔(dān);

5. 如未能按要求完整提交參評(píng)資料,組委會(huì)有權(quán)認(rèn)定為無效的參評(píng)申請(qǐng)。

 

1. Participants who sign up are deemed to have fully understood and accepted the regulations;

2. From the date of submission of the participating works, the reviewers authorize the organizing committee to use the information of the participating works and the personal information of the designers in any way and form for publicity and promotion related to IDD;

3. All participants shall not request to withdraw from participating in the competition or request the committee to return the submitted materials for participating in the evaluation, and have no right to claim any compensation or commercial rights from the committee;

4. Participants should bear all the responsibilities for participating in this competition. If the personal information and project works of the participants are found to be untrue or do not meet the conditions for participating in the competition, the organizing committee has the right to cancel their qualifications for participating in the evaluation, or withdraw their participation. The number of awards and the loss of the organizing committee will be borne by the participants;

5. If the participating materials are not submitted in full as required, the organizing committee has the right to consider the application as invalid.



1. 如參評(píng)者與設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)或其他設(shè)計(jì)師之間發(fā)生任何爭議,若雙方無法自行解決爭議,各方自行尋求法律途徑解決;

2. 如其他方對(duì)參評(píng)者提出知識(shí)產(chǎn)權(quán)方面的爭議,則由參評(píng)者自行處理并承擔(dān)一切法律責(zé)任,如組委會(huì)因此被卷入糾紛,所造成的一切損失概由參評(píng)者承擔(dān);

3. 參評(píng)者必須具備報(bào)名作品的原創(chuàng)知識(shí)產(chǎn)權(quán),否則引起的糾紛將由參評(píng)者自行承擔(dān),且組委會(huì)保留取消作品參評(píng)資格及追回獎(jiǎng)勵(lì)的權(quán)利。

 

1. If there is any dispute between the entrant and the design agency or other designers, if the two parties cannot resolve the dispute by themselves, each party should seek legal solutions on their own;

2. If other parties raise intellectual property disputes against the participants, the participants shall handle and bear all legal responsibilities. If the organizing committee is involved in the dispute, the participants shall be responsible for all losses;

3. The participants must have the original intellectual property rights of the submitted works, otherwise the disputes will be borne by the participants themselves, and the organizing committee reserves the right to cancel the qualifications of the works and recover the rewards.




 相關(guān)閱讀

大家都在看

    相關(guān)網(wǎng)友問答

    手機(jī)設(shè)計(jì)本

    隨時(shí)提問題,隨意賞美圖

    設(shè)計(jì)本官方微信

    掃描二維碼,即刻與本本親密互 動(dòng),還有更多美圖等你來看!

    關(guān)注我們

    免責(zé)聲明:本網(wǎng)站部分內(nèi)容由用戶自行上傳,如權(quán)利人發(fā)現(xiàn)存在誤傳其作品情形,請(qǐng)及時(shí)與本站聯(lián)系。