案例簡介 Case description
心緒如縷
The mood is like a thread
你潔白的風帆
Your white sail.
沐著陽光
Bathed in sunshine.
一次次在藍天下?流連于恬靜的心岸
Again and again in the blue sky, even in the quiet heart bank.
——劉忠強?Liu Zhqi
大抵是都市夜晚的霓虹讓我看不清十字路口的指示牌,窗戶透光的大樓里,多是為了生活奔走,盲目而沒有靈魂的軀殼。
Most of all, the neon at night makes me unable to see the signs at the crossroads clearly. In the buildings with transparent windows, most of them are for the sake of life, blind and soulless bodies.
我們曾游戈其中,車水馬龍,戴著面具,無法抽身。
We used to travel among them, full of traffic, wearing masks, unable to get out.
但生活終歸要有一方凈土,素色雅致,溫柔多情。
But life must have a pure land, plain and elegant, gentle and affectionate.
潔白硬朗的線條在深色的地板上空勾勒出空間純粹的自然質感,冷靜,簡潔,卻有無數種對生活的遐想。
The white and hard lines outline the pure natural texture of space over the dark floor. Calm and concise, there are countless reverie about life.
而目光所致的淺藍色像極了一個美麗的夢,干凈整潔,毫無風雨。
The light blue caused by eyes is like a beautiful dream, clean and tidy, without wind and rain.
在車馬喧囂,冰冷乏味的都市夜晚,一汪如泉水般清澈的希冀理所應當地跌進了這個柔軟的夢境里。
In the hustle and bustle of cars and horses, cold and boring city night, a clear hope like spring water falls into this soft dream.
如月色魅影,如大海星辰,僅一墻之隔,我心竟判若兩人。
Like the shadow of the moon, like the stars of the sea, just separated by a wall, my heart is different.
評論( 0)
查看更多評論