案例簡(jiǎn)介 Case description
崇明島民宿
Chongming Island, Shangha Private
Shanghai|2020.Oct.
崇明島四季分明,春、夏、秋三季蔬果盈盛。冬天白雪皚皚,層云連綿。在這樣美好的地方,我們想設(shè)計(jì)這樣一間民宿,在意每一個(gè)人的到來(lái),在意自然而然的生活本態(tài),有五味雜陳的人生交響曲,有溫情而平淡的生活記錄,無(wú)論是陽(yáng)光下,夜空里,蟬鳴時(shí),浪濤中,都可以安然自處,可以容納身心。
Chongming Island has four distinct seasons, with abundant fruits and vegetables in spring, summer and autumn. In winter, it's snowy and stratiform. In such a beautiful place, we want to design such a B & B, care about the arrival of everyone, care about the natural state of life, there are five flavors of life symphony, there are warm and plain life records, whether it is in the sun, night sky, cicadas, waves, can be at ease, can accommodate the body and mind.
設(shè)計(jì)的開(kāi)始
Original intention of the design
崇明島民宿是兩對(duì)70后夫婦在上海的理想家園,喜愛(ài)園藝和熱衷農(nóng)業(yè)的倆家一拍即合,找到崇明永豐村的一塊地方,這里原先是磚瓦廠。他們希望以設(shè)計(jì)為驅(qū)動(dòng)力,通過(guò)改造做一個(gè)度假型精品民宿,供自己度假或者朋友小聚使用,我們希望從重拾日常的生活美開(kāi)始,呈現(xiàn)一種從形式到空間均可被感知的設(shè)計(jì)力。
The project is located in Yongfeng Village. The house used to be a brick and tile factory in Yongfeng Village. The project party expects to be a holiday boutique B & B driven by design. We hope to regain the beauty of daily life and present a design power that can be perceived from form to space.
設(shè)計(jì)是一種創(chuàng)造行為。我們希望在每個(gè)細(xì)節(jié)上都可以找到一種全新的方法。景觀我們保留了年代久遠(yuǎn)的松樹(shù),希望呈現(xiàn)一種特定的功能,可以見(jiàn)證過(guò)去生活的真實(shí),吸納生活的痕跡。
Design is a kind of creative behavior. We hope to find a new way in every detail. In landscape design, we retain the pine trees with a long history, hoping to present a specific function, which can witness the truth of past life and absorb the traces of life.
樸素的線條組合是木與光的游戲,移門(mén)滑過(guò),光影斑駁。推開(kāi)移門(mén)大量自然風(fēng)引入室內(nèi),舒適涼爽。
Simple line combination is the game of wood and light, sliding door, mottled light and shadow. In spring and summer, a large amount of natural wind is introduced into the room by opening the sliding door, which is comfortable and cool.
客房空間在度假中扮演著至關(guān)重要的角色,一個(gè)用心設(shè)計(jì)的客房,是我們放松休憩的地方,也是培養(yǎng)與呵護(hù)感情關(guān)系的場(chǎng)所。無(wú)關(guān)奢華也無(wú)關(guān)慵懶,只是讓你離開(kāi)浮躁的城市,悠然躺在床上,眺望遠(yuǎn)方風(fēng)景,放松和放空。
Guest room space plays a vital role in the holiday. A carefully designed guest room is not only a place for us to relax, but also a place to cultivate and care for emotional relationship. It has nothing to do with luxury or laziness, just let you leave the impetuous City, lie leisurely in bed, overlook the distant scenery, relax and empty.
▼茶室
走入茶室區(qū),內(nèi)部被木飾面所包裹,屏風(fēng)隔棧作為內(nèi)外接觸的媒介。燒水煮茶,景色、陽(yáng)光、露水,盡在眼前,推開(kāi)窗,微風(fēng)習(xí)習(xí),我們所期待的空間感知已呈現(xiàn)出來(lái)。
Walk into the tea room area, the interior is wrapped by wood veneer, and the screen stack is used as the medium of internal and external contact. The space perception we expect has been presented by boiling water and cooking tea, scenery, sunshine and dew. In front of us, we push open windows and have a breeze to learn.
這里的一切都是躲避城市生活的最好狀態(tài),當(dāng)你游走或者休憩在空間的某個(gè)角落,你會(huì)發(fā)現(xiàn)很多驚喜,這些驚喜是一種不直白的表達(dá)方式。放慢腳步,感受生活本來(lái)的樣子。
Everything here is the best state to avoid city life. When you walk or rest in a corner of the space, you will find many surprises, which are not straightforward expressions. Slow down and feel life as it is.
評(píng)論( 0)
查看更多評(píng)論